jolle kirjoitti:Robi-tecin sivuilla sanotaan tuollaista, jos joku osaa saksaa niin saapi suomentaa kun kääntäjän suomennuksesta ei saanu mitään selvää.
Gewährleistung & Retour
1. Warenrücksendung Austauschartikel
Austauschartikel sind Artikel die wieder instand gesetzt werden.
Senden Sie das komplette Altteil bitte frei im Originalkarton des Neuteils an uns zurück.
Bitte senden Sie keine unfreien Pakete an uns zurück, da der Ursprung und der Inhalt solcher
Pakete für uns zum Zeitpunkt der Annahme unbekannt sind.
Warenrücksendungen werden nur unter der folgenden Adresse zurückgenommen:
robi-tec
Kurmainzer Straße 127
65936 Frankfurt am Main
kiväärileistunki aina pois . Se on se takuu. Ainakun ostaa autoa tuo kannattaa tingata pois. No vitsi vitsi. Takuu se vain on ja paluautusehdot.
Ne käskee laittaan vanhan osan uuden paketissa takaisin. Muista ehdottomasti ottaa myös suojatulpat uudesta ja panna siihen vanhaan. Ei sitä tässä sanota mutta niin se on. Ja jos et usko niin se maksaa sulle oppirahat.
Kirjoita aina pakettiin mitä se sisältää ja laita kirjeenvaihto pakettiin mukaan kaikkine mahtollisine numeroineen liitteineen ja sopimuksineen. osoite puh ja niin edelleen.
Kun meidän kielitaidoton ummikko nigeriasta karannut verokirjaton pakolainen hakee postista nää sun paketit se ei tiedä mitä niissä on.
Ei se osaa lukea sun nimeä vaan se kippaa koko lastin vastaanoton lattialle ja sitten joku lukutaitoinen joskus myöhemmin ne sieltä valkkaa.
Laita paketit seuraavaan osoitteeseen
......plaa plaa
ACHTUNG YMMÄRSITKÖ senkin paholaisen riivaama ulkomaalainen...
Vapaasti romuttamosaksasta suomensi
HannuS